Spallino Chiara
Docente e traduttrice
Docente dei seguenti corsi:
- Analisi contrastiva e avviamento alla traduzione (Inglese)
- Cultura e Civiltà Inglese
- Traduzione Passiva 3 Inglese
- Traduzione passiva 2 inglese
Si occupa di teoria e didattica della traduzione, di lessicografia e di letteratura africana-americana. Dopo aver lavorato come redattrice presso l’Arnoldo Mondadori Editore si è dedicata alla traduzione, traducendo, tra gli altri, testi di Jack Kerouac, Louise May Alcott, Zora Neale Hurston, Jeanettte Winterson e Toni Morrison. Con Roberto Cagliero ha pubblicato, per Mondadori, il Dizionario di Slang Americano (2007) e Top 3000, slang americano (2012), sempre per Mondadori. Oltre a svolgere il lavoro di traduttrice, ha tenuto corsi di traduzione e di teoria della traduzione come professore a contratto presso varie Università (Università Cattolica di Milano e di Brescia, Università degli Studi di Milano) e Scuole Superiori di Mediazione Linguistica (SSML Ciels Milano e Ciels Bologna). Attualmente tiene corsi di traduzione presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici “P.M. Loria” della Società Umanitaria di Milano.
Ricevimento:
La docente riceve al termine della lezione.