UNIUMA – S.S.M.L. ad ordinamento universitario “P.M. Loria”
Lingua e Traduzione - Arabo 1
Obiettivi Formativi
L’insegnamento ha lo scopo di fornire agli studenti le prime conoscenze e abilità di base nell’ambito linguistico-traduttologico della lingua araba. Obiettivi dell’insegnamento sono: acquisire conoscenza dei primi e fondamentali elementi fonologici, morfologici e sintattici e sviluppare abilità nella competenza della lingua araba nel contesto di situazioni comunicative molto semplici, nonché nella lettura e interpretazione di testi brevi e semplici in MSA (Modern Standard Arabic). Nello specifico:
- saper articolare correttamente i suoni della lingua araba standard moderna
- saper utilizzare leggere e scrivere l’alfabeto arabo e relativi segni ortografici
- saper utilizzare correttamente frasi necessarie per interagire nei contesti comunicativi più elementari (presentarsi, presentare qualcuno, salutare …)
- saper utilizzare correttamente le conoscenze grammaticali di base nella lettura e comprensione di frasi e brevi testi scritti
- saper tradurre dall’arabo standard all’italiano e viceversa frasi semplici utilizzando correttamente quanto appreso sugli aspetti morfologici e sintattici di base
Contenuti
I suoni della lingua araba standard moderna, l’alfabeto arabo e i segni ortografici, frasi necessarie in contesti comunicativi elementari, grammatica di base (l’articolo, la flessione nominale, la declinazione triptota, la frase nominale, l’aggettivo in funzione attributiva e predicativa).
Metodologia Didattica
Lezioni online.
Docente
- Prof.ssa Nibras Breigheche
SSD
- —
CFU
- —
Ore Didattica Frontale
- —
Bibliografia
- Sana Darghmouni, Kalima/parola, vol. 1, Mondadori Education, Milano 2019
- Bibliografia facoltativa
- Benchina, J. Guardi, Ilà – Certificazione Lingua Araba. Livello A1, Centro Studi Ilà, 2023
- Durand, Corso di arabo contemporaneo. Lingua standard, Hoepli 2010
- Deheuvels, Grammatica araba, vol. 1, Zanichelli 2010
Modalità svolgimento prova
- Prova scritta e orale
La prova scritta, consistente in esercizi analoghi a quelli svolti durante il corso, ha lo scopo di accertare le competenze acquisite (abilità di scrittura e di traduzione arabo/italiano e italiano/arabo di frasi semplici e testi brevi). Nella prova orale lo studente deve dimostrare di saper usare le conoscenze e competenze grammaticali e comunicative acquisite durante le lezioni.