Mediazione linguistica 3 – Seconda Lingua

Traduzione Passiva Cinese 3

Obiettivi Formativi

La frequenza al corso mira a far acquisire agli studenti conoscenza e comprensione del processo traduttivo.
Unendo una parte teorica ad una di pratica traduttiva, gli studenti verranno messi nelle condizioni per acquisire la capacità di applicare nella pratica le riflessioni teoriche, le tecniche traduttive e gli approcci professionali presentati dal corso, utili per risolvere future problematiche professionali della traduzione scritta.

  • Apprendimento delle principali metodologie utilizzate e delle competenze richieste in questo ambito professionale;
  • Applicazione dei principi teorici studiati nella pratica traduttiva;
  • Applicazione delle tecniche traduttive studiate, individuando le più adeguate a risolvere i problemi traduttivi incontrati;
  • Analisi approfondita del testo letterario e della sua lingua;
  • Attenta valutazione delle tecniche traduttive più adeguate alle finalità che la traduzione si propone;
  • Individuazione dei problemi traduttivi e delle tecniche più adeguate a risolverli;
  • Capacità di mettere in relazione i diversi ambiti di studio (linguistico e culturale), applicando le proprie conoscenze e abilità alla comprensione del testo letterario e alla sua traduzione.

Contenuti

Le lezioni prevedono attività pratiche di traduzione dal cinese, con discussione da parte degli studenti sulle problematiche traduttive e la loro soluzione.
Agli studenti frequentanti verrà richiesto di presentare durante le lezioni il loro lavoro di traduzione, giustificando e motivando le proprie scelte traduttive.

Metodologia Didattica

L’insegnamento prevede lezioni frontali, esercitazioni in classe e lavoro a casa. Si richiedono agli studenti partecipazione attiva durante le lezioni e regolare lavoro a casa.

Docente

SSD

  • L-OR/21

CFU

Ore Didattica Frontale

  • 24

Bibliografia

  • Appunti delle lezioni

Modalità svolgimento prova

  • Prova scritta
    L’esame di fine corso consisterà in una prova di traduzione di un testo cinese.