UNIUMA – S.S.M.L. ad ordinamento universitario “P.M. Loria”
Interpretazione Consecutiva Inglese 2
Obiettivi Formativi
Il corso si propone di guidare gli studenti nel mondo dell’interpretariato, in lingua inglese e italiana, fornendo loro tutti gli strumenti teorici e pratici. Verranno proposti esercizi di traduzione a vista e presa di note nei diversi settori di specializzazione.
Contenuti
Esercitazioni per migliorare le capacità di presa di note, consecutiva senza appunti, traduzione a vista, esercitazioni con elementi di disturbo per simulare situazioni lavorative reali.
Metodologia Didattica
- Attività pratiche propedeutiche all’interpretazione: traduzione a vista, riformulazione, parafrasi, memorizzazione, presa di note ecc.
- Attività pratiche e simulazioni per esercitare le tecniche di interpretazione consecutiva italiano-inglese.
Docente
SSD
- —
CFU
- —
Ore Didattica Frontale
- 12
Bibliografia
- Caburlotto C., (2015). Appunti di consecutiva. Manuale teorico-pratico di interpretazione consecutiva dall’inglese all’italiano con esercitazioni ed esempi di annotazione grafica. Milano: Gruppo editoriale Viator.
Modalità svolgimento prova
- Prova Orale
La prova consiste nell’ascolto attivo di un testo audio di 2 o 3 minuti in lingua. Possono, inoltre, essere previste domande teoriche sugli argomenti trattati durante il corso o argomenti di attualità